11 de maio de 2007

As 100 melhores falas do cinema - 7

Seguem-se outras dez falas de filmes, das 100 consideradas as mais populares do cinema pela revista Premiere, da 40ª à 31ª:

40 - "Lovely... Lovely..."
Tradução: Deliciosa... Deliciosa...
Filme: Frenezi (Frenzy, 1972)
Quem diz: Robert Rusk (Barry Foster), para uma mulher, antes de estrangulá-la.

39 - "I just want to say one word to you. Just one word. (...) Plastics. There's a great future in plastics."
Tradução: Só quero lhe dizer uma palavra. Uma única palavra. (...) Plásticos. Há um grande futuro nos plásticos.
Filme: A Primeira Noite de um Homem (The Graduate, 1967)
Quem diz: Sr. McGuire (Walter Brooke).

38 - "We are all interested in the future, for that is where you and I are going to spend the rest of our lives."
Tradução: Estamos todos interessados no futuro, pelo qual você e eu passaremos o resto de nossas vidas.
Filme: Plano 9 do Espaço Sideral (Plan 9 from Outer Space, 1959)
Quem diz: Criswell (O próprio)
Obs.: É considerado o pior filme de todos os tempos.

37 - "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti."
Tradução: Certa vez, um recenseador tentou me pôr à prova. Comi o fígado dele com fava e um bom vinho.
Filme: O Silêncio dos Inocentes (The Silence of the Lambs, 1991)
Quem diz: Dr. Hannibal Lecter (Anthony Hopkins).

36 - "Here's Johnny!"
Tradução: O Johnny está aqui!
Filme: O Iluminado (The Shining, 1980)
Quem diz: Jack Torrance (Jack Nicholson).

35 - "Gentlemen, you can't fight here! This is the war room!"
Tradução: Cavalheiros, não podem brigar aqui! Esta é a sala da guerra!
Filme: Dr. Fantástico (Dr. Strangelove, 1964)
Quem diz: Presidente Merkin Muffley (Peter Sellers)
Obs.: Fala classificada também em 59ª lugar.

34 - "Made it, Ma! Top of the world!"
Tradução: Consegui, mamãe! O topo do mundo!
Filme: Fúria Sanguinária (White Heat, 1949)
Quem diz: Arthur 'Cody' Jarrett (James Cagney).

33 - "I'll have what she's having."
Tradução: Quero o mesmo que ela está comendo.
Filme: Harry e Sally -- Feitos Um para o Outro (When Harry Met Sally, 1989)
Quem diz: Uma senhora idosa, no restaurante Katz's Deli, após ouvir Meg Ryan fingir um orgasmo.

32 - "Mother of mercy! Is this the end of Rico?"
Tradução: Mãe de misericórdia! Este é o fim de Rico?
Filme: Alma no Lodo (Little Caeser, 1931)
Quem diz: Rico (Edward G. Robinson).

31 - Other soldier, pointing to a dead soldier: "He was the village idiot."
Boris Grushenko: "Yeah, what did you do, place?"
Tradução:
Outro soldado, apontando para um soldado morto: Ele era o bobo da aldeia.
Boris Grushenko (Woody Allen): Sim, o que fazia você, fingia?
Filme: A Última Noite de Boris Grushenko (Love and Death, 1975).

Warner Bros. preocupada com pirataria no Canadá

A Warner Bros. suspendeu a exibição antecipada de seus filmes no Canadá, sob a alegação de que a pirataria é comum no país. Diz-se que 70% dos lançamentos do estúdio, nos últimos 18 meses, foram copiados ilegalmente no Canadá. Os filmes Treze Homens e um Novo Segredo (Ocean's Thirteen) e Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix) não serão exibidos lá antes do lançamento, porque os executivos da Warner concluíram que as leis de direitos autorais canadenses não oferecem garantias contra a realização de cópias ilegais. Atualmente, não é crime no país a gravação de filmes nos cinemas para uso privado. A 20th Century-Fox já havia ameaçado adiar o lançamento de seus filmes no Canadá, como forma de combate à pirataria.

(Crédito da foto: web.educon.pt)

A volta do conde Drácula

A produtora inglesa Hammer, famosa pelos filmes de terror nos anos 1950 e 60, mas inativa há décadas, foi comprada por um consórcio de investidores. O consórcio é liderado pela empresa holandesa Cyrte Investments, da qual o fundador da Endemol, John de Mol, é um dos principais financiadores. A Endemol produz programas para a TV.
O acervo da Hammer conta com 295 filmes e séries produzidos entre 1935 e 1986 para o cinema e, depois, para a TV. No catálogo de filmes estão os do conde Drácula (interpretado por Christopher Lee), que o consórcio quer ressuscitar.
O novo grupo Hammer terá um capital inicial de US$ 50 mi, que poderá ainda ser aumentado para atender à produção de filmes. O anúncio da compra se deu hoje, noticiou a Folha Online.
(Na imagem, Christopher Lee como Drácula. Crédito da foto: espanol.geocities.com)